[영화로 보는 한 주의 외국어 회화] ‘킹스맨 : 시크릿 에이전트’
[영화로 보는 한 주의 외국어 회화] ‘킹스맨 : 시크릿 에이전트’
  • 한림미디어랩 The H
  • 승인 2018.11.14 08:15
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

우리는 나날이 발전하고 나아지는 모습을 볼 때 자신에게 뿌듯함을 느낀다. 자신을 인정할 때야말로 우리는 진정 '행복'을 느낀다.

영화 ‘킹스맨:시크릿 에이전트’에서 따온 이번 명대사는 “타인보다 우수하다고 해서 고귀한 것은 아니다. 과거의 자신보다 우수한 것이 진정으로 고귀한 것이다”다. 이 문장을 한국어와 영어, 중국어, 일본어 네 가지 언어로 준비했다.

경쟁이 익숙해진 사회에 비교는 잠시 멈추고 나 자신을 있는 그대로 사랑하자. 남과 비교하지 않아도 나 자신은 존재 자체로 언제나 고귀하다. 우리 모두는 누군가에게 가장 소중한 사람이다.

<한국어>
타인보다 우수하다고 해서 고귀한 것은 아니다.
과거의 자신보다 우수한 것이 진정으로 고귀한 것이다.

<영어>
Better than others does not mean nobility.
To be superior to oneself in the past is truly noble.

<중국어>
比别人强并不意味着高贵. 比过去更优秀是真正高贵的.
(비별인강병부의매저고귀 비과거경우수시정고귀적)
bǐ biérén qiáng bìng bú yìwèizhe gāoguì. bǐ guòqù gèng yōuxiù shì zhēnzhèng gāoguì de.
[비 비에런 칭 빙 부 이뒈이즈 까오꼬이 비 구오취 겅 요우시우 스 쩐쩡 까오꾸이 더]

<일본어>
他人より優れているからといって,高貴なわけではない。
過去の自分より優れているのは本当に尊いことだ。
타닌요리 스구레테이루카라토 잇테 코오키나 와케데와 나이
카코노 지분요리 스구레테이루노와 혼토오니 토오토이 코토다.

- 한림학보 11월 10일자-



댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.